فال حافظ ۲۶ دی ماه ۱۴۰۳/ بیا بگو که ز عشقت چه طرف بربستم
دیوان اشعار حافظ، به ویژه به دلیل پیوندی که با قرآن کریم دارد، همیشه برای ایرانیان کتابی محترم و حتی مقدس بوده است. این تقدس و جنبۀ معنوی باعث شده که در سنت ما تفال زدن به دیوان این شاعر عارف امری مرسوم و موجه باشد.
اول صبح؛ خود حافظ نیز دلیل زیبایی بینظیر اشعارش را پیوند آنها با قرآن کریم میدانست: «ندیدم خوشتر از شعر تو حافظ، به قرآنی که اندر سینه داری». بیجهت نیست که مردم ایران نیز این شاعرِ حافظ قرآن را «زبان غیب» قلمداد کرده و گاهی برای کشف رازهای زندگی به دیوان اشعار او تفال زدهاند.
تفال امروز بیست و ششم دی ماه سال ۱۴۰۳ به دیوان لسانالغیب را در اینجا میخوانید:
به غیر از آن که بشد دین و دانش از دستم
بیا بگو که ز عشقت چه طرف بربستم
اگر چه خرمن عمرم غم تو داد به باد
به خاک پای عزیزت که عهد نشکستم
چو ذرهگر چه حقیرم ببین به دولت عشق
که در هوای رخت، چون به مهر پیوستم
بیار باده که عمریست تا من از سر امن
به کنج عافیت از بهر عیش ننشستم
اگر ز مردم هشیاریای نصیحتگو
سخن به خاک میفکن چرا که من مستم
چگونه سر ز خجالت برآورم بر دوست
که خدمتی به سزا برنیامد از دستم
بسوخت حافظ و آن یار دلنواز نگفت
که مرهمی بفرستم که خاطرش خستم
تفسیر عرفانی:
۱- از اینکه شما به عهد و پیمان خود وفا میکنید و به امور معنوی توجه کافی دارید، بسیار عالی است ولی مشاهده میکنید که ریاکاران از شما جلوترند. ناراحت نباشید بالاخره آنها رسوا میشوند و شما موفقتر گام برخواهید داشت.
۲- این نیت هنوز مقدماتش فراهم نمیباشد و بسیار بجاست که از آن صرف نظر کنید، چون فعلاً اجرای آن به زیان و ضرر خانواده شماست. پس بهتر است دنبال فرصت مناسبتر و بهتری باشی.
تعبیر غزل:
تلاش بسیار در راه عشق نمودهای و عمر خود را صرف آن کرده ای. هنوز هم به عهد خود پایبندی و طعنهها و سرزنشهای دیگران در تو بیاثر است. با این حال فکر میکنی هنوز آنچه را که لیاقت اوست انجام نداده ای. نگران نباش تو تلاشت را کردهای و حتما نتیجه مطلوب را خواهی گرفت.